Tradukilo

14.01.2014

Boys - Jesteś szalona en Esperanto

Saluton. Hodiaŭ mi ŝatus traduki kanton, kiu estas klasiko de pola muziko disco polo. Kompreneble temas pri "Jesteś szalona" de muzikgrupo Boys.


Jesteś szalona (Vi estas freneza)

[1]
La amo forvenas, mi rree aŭskultas el via buŝo.
Ĉiam la vero havas ia senco.
Tiuj tagoj, kiel fabelo, estas bela kiel mil da rozoj.
Vi ridis ĉiam, nu kaj ĝis.

[refreno]
Vi estas freneza, mi diras al vi.
Ĉiam vi estis tia.
Ĉu vi finos fine sonĝi?
Vi ne estas anĝelo, mi diras al vi.
Vi estas freneza /2x

[2]
Por adiaŭ vi donas al mi vian rideton.
Dum vi forvenas, ĉio detruiĝas
Mi amis vin kaj viajn frenezaĵojn tiom
Vi ridis ĉiam, nu kaj ĝis.

[refreno]
...




Brak komentarzy:

Prześlij komentarz

Dankon por ĉiu komento.