Saluton. Kvankam en moderna pola lingvo oni ne uzi pluskvamperfekton, mi penas fari tion. Mi ankaŭ en Esperanto uzas la pluskvamperfekton.
La
pluskvamperfekto montras okazintaĵon, kiu okazis antaŭ okazintaĵo esprimita en
preterito.
Ekzemplo
(EO) Mi
fondis tiun blogon, ĉar mi
estis volinta por la interreto esti pli Esperanta.
(PL)
Założyłem tego bloga, ponieważ
byłem chciał (aŭ
chciałem był), żeby internet był bardziej esperancki.
Mi volis pli Esperantan interreton, poste mi pro tio fondis l'blogon.
Mi esperas, ke iu faros simile.